15 oct 2013

Koroleva Ne Pomerla



Cuando Napster estaba en su apogeo y no era de pago descubrí las redes P2P, me bajé música que creía inaccesible y se me abrió tooodo un mundo de posibilidades. Como The Smiths está en el Olimpo de mis grupos favoritos, también me dediqué a buscar versiones de sus canciones.

Navegando, me encontré con que un estadounidense de origen ucraniano poseía varias versiones de los temas de Morrissey y sus secuaces cantadas por The Ukrainians, quienes las agruparon en el EP Pisni Iz The Smiths, que en 2013 ha cumplido 20 años.

Esta banda británica, "el mayor exponente de la fusión del folk ucraniano y la música occidental", ha grabado sesiones con John Peel y hasta ha prestado una de sus melodías para un anuncio de Nike en el que aparecía Serguéi Bubka, quien en diciembre cumplirá 50 años.

Como curiosidad, una compañera de Prasad me indicó que en esta canción el título es distinto, ya que Королева Не Померла (Koroleva Ne Pomerla) significa "la reina NO está muerta", cuando la original dice que SÍ.
Tengo que recurrir a Google Translator.

2 comentarios:

  1. Tengo mi ruso un poco olvidado, pero por la forma verbal más bien parece que el título de la canción es más "La reina no murió".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mi compañera ucraniana tampoco tiene un español como para explicar matices y yo no estoy demasiado puesto en estos idiomas. Acabo de actualizar la entrada para demostrar que cualquier error es culpa del traductor de Google.

      Eliminar

¿Qué te parece esta canción? Recuerda que modero los comentarios antes de publicarlos.